Jeudi 20 février 2025 à 18h : Voyage entre les langues :
Actus DBU / Jeudi 20 février 2025 à 18h : Voyage entre les langues :

Jeudi 20 février 2025 à 18h : Voyage entre les langues :

Rencontre avec Tatiana Tibuelac

l'écrivaine et son traducteur

Rencontre avec l'écrivaine roumaine et moldave Tatiana Țîbuleac et Philippe Loubière, traducteur français des deux romans de Tatiana Tibuleac, Le Jardin de verre (Éditions des Syrtes, 2020) et L’Été où maman a eu les yeux verts (Éditions des Syrtes, 2018)

Rencontre animée par Crina Bud, maîtresse de conférences en langue et culture roumaines à la Sorbonne Nouvelle.

Dans L’été où maman a eu les yeux verts, Tatiana Ţîbuleac évoque les sentiments complexes qui animent un adolescent envers sa mère, un mélange d’amour et de haine destructeurs.

Son deuxième livre, Le jardin de verre, dépeint l’enfance traumatique d’une jeune orpheline moldave recueillie par un couple russe et qui peine à s’adapter à son nouvel environnement. En décrivant le parcours de cette petite fille, Tatiana Ţîbuleac évoque aussi les tensions qui animent les différentes communautés linguistiques du pays. En effet, la grande majorité de la Moldavie.

 

Biographies :

Tatiana ȚÎBULEAC, née en 1978 à Chișinău en République de Moldavie, est journaliste et écrivaine. Elle a étudié à la Faculté de journalisme et de communication de l'Université d'État de Moldavie et a commencé sa carrière professionnelle comme journaliste. Elle a fait ses débuts en tant qu'écrivaine en 2014 avec le recueil de nouvelles Contes modernes (Fabule Moderne), aux éditions Urma Ta. En 2016, elle a publié le roman L’Été où maman a eu les yeux verts (Vara în care mama a avut ochii verzi), prix de la revue L’Observateur culturel pour la prose et Prix de l'Union des écrivains de Moldavie, traduit dans plusieurs langues. Son deuxième roman, Le Jardin de verre (Grădina de sticlă), est lauréat du prix de littérature de l’Union européenne en 2019.
 
Philippe LOUBIÈRE est traducteur littéraire spécialisé en roumain. Parmi ses dernières traductions figurent :
  • Prose romanesque : Le Jardin de verre et L’Été où maman a eu les yeux verts de Tatiana Țîbuleac (Éd. des Syrtes) ; Théodose le Petit et La Vie et les Agissements d’Ilie Cazane de Răzvan Rădulescu (Éd. Zulma).
  • Prose courte : traductions d’auteurs variés pour différentes revues.
  • Poésie : Au fil du grand parcours de Lucian Blaga (Éd. Paralela 45) ; Chants d’alchimiste de Teodor Mazilu (Éd. Crater) ; Les Psaumes de Tudor Arghezi, ainsi que des poèmes d’auteurs classiques et contemporains publiés dans diverses revues.
  • Théâtre : Le Théâtre complet de Teodor Mazilu (manuscrit en recherche d’éditeur).

Son travail met en lumière la richesse de la littérature roumaine à travers ses multiples genres et époques.

 

BSN, niveau 1
Université Sorbonne Nouvelle – Campus Nation
8 avenue de Saint-Mandé
75012 Paris

Entrée libre